41个外贸英语表达技巧!
“yes-man“、”big potato“、”a man of a woman”......都是什么意思?
在国内如果我们听到歪果仁说出一两句很地道的中文时,可能周围人立马会不自主的看他一眼。同样的,如果你跟国外客户沟通时,说出一些很地道的英语表达,他们也会觉得你有所不同。
但请注意,这些表达方式适用于英语系买家,甚至美国与英国人的俗语也会有差异,所以不要滥用,最好也不要对其他语种的买家使用。
01
当你在展会上收到某客户的名片,突然发现这个客户是去年联系过的,自然会顺便跟客户聊几句,自我介绍后再问问去年报价的产品有没有消息之类的。如果客户不记得的话,他们会说一句:Oh, the name rings a bell. 口语中,ring a bell表示“对……有印象”。